As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
Come si mette insieme argento, rame, ferro, piombo, stagno dentro un crogiuolo e si soffia nel fuoco per fonderli, così io, con ira e con sdegno, vi metterò tutti insieme e vi farò fondere
I will leave you, when... and if... it pleases me.
La lascerò quando... e se... mi piacerà.
Your people will leave you here to rot.
I tuoi uomini ti lasceranno qui a marcire.
I will leave you at the western borders of the forest.
Vi lascerò al confine ovest della foresta.
My lord Bassanio, since you have found Antonio, we too will leave you.
Mio nobile Bassanio, visto che hai trovato Antonio, noi due ti lasciamo
I will leave you now to pursue another excuse.
Ora la lascio a cercare un'altra scusa.
If you try to divorce me, I will leave you with nothing.
Se provi a divorziare da me ti lascero' senza niente.
Love sometimes will leave you feeling sad and blue.
L'amore a volte ti lascia triste e malinconico.
But I swear to God on my mother's eyes if you're lying to me, I will leave you there.
Ma giuro su Dio e sugli occhi di mia madre che se mi stai mentendo, ti ammazzo la'.
And I will leave you to ponder that.
Ti lascio a riflettere su questo.
Your mail-order bride will leave you, and you will never work again.
Puoi dire addio alla moglie per corrispondenza e al tuo lavoro, una volta per tutte.
If you want to stay here, I will leave you here.
Se vuoi stare qui... Ti lascero' qui.
I will leave you to make the necessary arrangements.
Vi lascio a prendere i dovuti accordi.
He will use you for the escape and he will leave you.
Ti usera' per la fuga e ti abbandonera'.
I will leave you to it.
Ti... ti lascio alle tue cose.
I will leave you two alone.
Vi lascio soli per un po'.
That's why I will leave you with your testicles.
Ecco perche' ti lascero' i testicoli
Now, you put that under your pillow and the tooth fairy will leave you a penny.
Metti il dentino sotto al cuscino e la fatina ti lascerà un centesimo.
Should you fail, I will leave you as carrion on the battlefield.
Se dovessi fallire ti lascero' morente sul campo di battaglia.
You still want me to go after he tells you what he told us... then I promise I will leave you alone.
Se vorrai che vada via anche dopo che ti dira' quanto ha gia' detto a noi... Allora ti prometto che ti lascero' in pace.
I hate to disappoint you, but I'm about to set in motion a chain of events that will leave you shamed, tamed and without a name.
Mi dispiace deluderti, ma sto per mettere in moto una catena di eventi che ti lascera' nel disonore, nel dolore, e senza un nome.
I will leave you with the Princess Helene.
Vi lascerò con la principessa Hélène.
I will leave you to deal with this.
Te ne occupi tu, di questo.
I will leave you with my consort.
Ti lascio in compagnia della mia consorte.
Just a few questions, and then I promise I will- I will leave you alone.
Solo un paio di domande, e poi le prometto che vi lascero' in pace.
I really will leave you alone forever now.
Adesso ti lascero' sola davvero, per sempre.
All right, so I will leave you to finish up and get out of your hair.
Va bene, ti lascio finire e smetto di seccarti.
20 As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
20 Come si raduna l’argento, e il rame, e il ferro, e il piombo, e lo stagno, in mezzo d’un fornello, per soffiarvi su il fuoco per fonder quelle cose: così vi raccorrò nella mia ira, e nel mio cruccio, e vi porrò quivi, e vi struggerò.
I will leave you on the land, I will cast you forth on the open field, and will cause all the birds of the sky to settle on you, and I will satisfy the animals of the whole earth with you.
Ti getterò sulla terraferma e ti abbandonerò al suolo. Farò posare su di te tutti gli uccelli del cielo e sazierò di te tutte le bestie della terra
1.2613110542297s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?